→ eric00169 : 非必要外國人就用牛頭中文網站訂就好 11/18 16:05
→ eric00169 : 第二個問題你就可以直接問中文網站的人員 11/18 16:06
→ eric00169 : 因為每家租車規定都不同 像ORIX規定就很嚴格 11/18 16:06
→ eric00169 : 除非你有非要用日本網站的理由 另外JBL刷也有折扣 11/18 16:06
→ IxMidkRjrs : 雪胎標配是看地區,不是冬天就一定會配雪胎 11/18 16:49
→ ja11s4o1n7 : 第二個問題:不用同一個人 11/18 16:53
→ ja11s4o1n7 : 這邊可以查看看是不是標配 11/18 16:55
推 EVABR112 : 非標配的地區會在隔天回覆你有沒有預約到你要的車 11/18 16:57
→ ja11s4o1n7 : 今年用日文網站訂了名古屋三台,都不是本人去還的 11/18 16:57
→ EVABR112 : 費用才會加上去,另外取車時會問你有幾位駕駛都要給 11/18 16:57
→ EVABR112 : 駕照譯本跟駕照 11/18 16:57
→ Sqall : 問題2要看店家 我遇過去租車時他問有幾個人要開車 11/18 17:28
→ Sqall : 只有我交證明的話 其它乘客就不能開車 11/18 17:29
→ Sqall : j大指的應該是預約者 預約者不一定要是運転者 11/18 17:32
→ fleur108 : 感謝大家熱心回覆 11/18 18:03
→ fleur108 : 本身也有在日本租過車開過車 11/18 18:03
→ fleur108 : 我會記得登錄多個駕駛 11/18 18:03
→ fleur108 : 會想在日文網站訂購就是想說有10%的折扣 11/18 18:03
→ fleur108 : 但最後的紅字說網站上訂購的姓名需跟租車者的證件 11/18 18:05
→ fleur108 : 一樣 11/18 18:05
→ fleur108 : 但我以片假名註冊的時候只是找了一個轉換器轉換過 11/18 18:05
→ fleur108 : 去 11/18 18:05
→ fleur108 : 沒記錯的話譯本上面也不會有日文的名子才對 11/18 18:05
→ fleur108 : 想說問一下日文網站的線上客服 11/18 18:06
→ fleur108 : 但是沒辦法用英文問答 11/18 18:06
→ fleur108 : 他只留了旅客用的專線 11/18 18:06
推 wolfplay : Toyota國際版的客服是英文但是口音不輕也不能幫忙轉 11/18 18:15
→ wolfplay : 接 日文如果還行直接打預定的分店比較清楚 11/18 18:15
→ bkebke : 還車不是只看油 有的還外面停車場 11/18 18:22
推 IUOIUOIUO : 還車沒有到還對人過 11/18 18:49
推 bkuo : 還車不會對人+1 11/18 19:22
推 csaga : 還車的檢查環節裡面不包含駕照和譯本,租很多次TOYO 11/18 19:59
→ csaga : TA了 11/18 19:59
推 a27281591 : 日本版註冊的時候只敢用漢字不知道會不會過還是會被 11/18 21:40
→ a27281591 : 拒絕 11/18 21:40
→ a27281591 : 因為看有人說要跟日文譯本一樣就沒有用英文名子 11/18 21:41
→ fleur108 : 日文版註冊的時候好像沒辦法用漢字 11/18 22:19
→ fleur108 : 日文譯本上面好像也不會有日文名..就沒辦法符合網 11/18 22:22
→ fleur108 : 站上面的那一條紅字 11/18 22:22
推 pemberley : 我在日文版註冊是用護照英文名 11/18 22:23
→ pemberley : 英文字母用全形輸入 11/18 22:24