作者orewatatsu (tatsu)
看板Japandrama
標題[翻譯] 〈聽見向陽之聲〉雙主演modelpress訪談
時間Thu Jul 25 16:32:36 2024
前篇原文網址:
https://mdpr.jp/interview/detail/4333635
後篇原文網址:
https://mdpr.jp/interview/detail/4324600
前篇內容有提及〈下剋上球兒〉的劇情
後篇更有〈聽見向陽之聲〉最新第五集的劇情雷(這段小林表現得很棒,快去看)
還是放個防雷頁吧
若有翻譯不到位或翻錯的地方請多包涵
前篇
中沢元紀&小林虎之介,「下剋上球兒」的某場戲成為拿到戲約的契機
—請問拿到戲約時的心境。
中沢:我嚇了一跳,又很高興。也因為原著老師與原作的粉絲們,相當地有壓
力與不安。
小林:我反而沒有壓力與不安,而是覺得「太好了ー!」。「下剋上球兒」第
三集有一場與鈴木亮平先生吃拉麵的戲,聽說製作團隊看了我當時的笑容而決
定發邀請給我,我可是笑容滿點唷(笑)。
中沢:我則是…。
工作人員:第一集在庭院裡練習投球時,表現出在良好的家教裡萌生的糾葛、
心懷嫉妒等的表情非常棒。
中沢:那場戲也是我跟導演討論許久拍出來的,很高興(能被讚許)。
—首次主演日劇的心境如何呢?
小林:雖然覺得好快就主演了,但也覺得要全力以赴。
中沢:我也覺得主演來得好快,自己的實力還沒追上來,是場決勝負的考驗。
中沢元紀&小林虎之介、向鈴木亮平報告的小故事
—有理想的主演模樣或參考哪位主演嗎?
中沢:我跟小林都是參考鈴木亮平先生。他對工作人員們與臨時演員們都一一
致上感謝,他用實際行動示範了這些細節,成為我們的榜樣。
小林:我除了鈴木亮平先生外,也參考了吉沢亮先生。他雖然平時很安靜,但
上場時就是全力以赴、專注於演技,那氛圍非常棒。
—兩位都提到了鈴木先生,有告訴他本作的事嗎?
小林:是指有告訴他拿到主演的事嗎?
中沢:你當時好快就講出來了。
小林:我講了什麼嗎?
中沢:在亮平先生的生日(見面時)。
小林:啊!對對對!我講了。
—是如何向他報告的呢?
小林:「我,接下來要主演囉」像這樣子(笑),然後塚原小姐(塚原あゆ子
導演)、亮平先生以及新井小姐(新井順子製作人)集體吐嘈我「你會不會太
得意了」(笑)。我碰巧坐在亮平先生與塚原小姐中間,能夠這樣告訴他們,
真是專屬於我的奢侈座位。
中沢:我也是在那時告訴了他們,之後「聽見向陽之聲」情報解禁時,亮平先
生在X(舊推特)轉推了。
小林:解禁情報好快就傳開了呢,亮平先生的力量好驚人呢,真是感激不盡。
小林虎之介、中沢元紀第一次告訴對方的事
—「下剋上球兒」以來對彼此的印象有變化嗎?
中沢:講好聽點,一開始覺得他真是個孩子呢(笑)。我有跟虎說,覺得自己
到他現在的年紀應該沒辦法演太一,所以在私下生活裡採納了太一的思維,覺
得他真厲害呢。
小林:他從「下剋上球兒」起演技壓倒性地越來越厲害了,將航平的脆弱、寂
寞以及在那之中對太一的好感表現得很棒,每次也都能哭得出來。我沒有辦法
說哭就哭,他真的很厲害呢。這是第一次這樣講,我幾乎是「我是不是沒辦法
演戲了」那樣覺得自己低人一等。
中沢:我每次都能哭出來,那是多虧了太一的演技,太一講的話蘊含了能量與
力量,那是虎才能表現出來的。
中沢元紀&小林虎之介能夠實現夢想的秘訣
—能夠實現第一次主演無線電視連續劇的兩位,實現夢想的秘訣是?
中沢:以我自身經驗而言,是持續下去。我覺得不能覺得自己正在努力,我一
直以來告訴自己那是達到成功的過程,一邊想像著有希望的未來、一邊持續下
去。
小林:不要覺得那是夢想。一旦將其定位成夢想,就會變成遙不可及之物,我
不喜歡那樣。我認為自己做得到而跨入這行,覺得相信自己、努力完成很重要
。雖然過去曾有人對我說「心懷夢想很棒呢」,但我心裡一直覺得「我明明是
把這視為工作,為什麼擅自覺得這是夢想咧?」、「這才不是夢想」。
—非常感謝!
後篇
中沢元紀&小林虎之介、完全相反的方式塑造角色
—中沢先生認為聽覺障礙是困難的角色,您是如何塑造角色的呢?
中沢:首先是熟讀原作與劇本、以此為基礎,也因為有幸在開拍前能與聽覺障
礙人士請教,加上了談話中獲得的內容,並體驗了航平所感受到的聽覺樣貌後
,塑造了航平這個角色。
—小林先生呢?
小林:因為如果只是平凡地演繹、會沒有角色的樣子而格格不入,為了能夠自
然地表現,開拍前兩個禮拜起,我在生活中會想著如果是太一會怎麼做。原作
我沒怎麼細讀,劇本的話大概是至今的作品裡熟讀最徹底、思考最多的了。
中沢元紀&小林虎之介,花了兩天拍出來的告白戲幕後
—請告訴我們有關第5集告白戲的幕後。
中沢:到拍攝現場後聽了導演的指示,總之先試試看,這樣的感覺。覺得沒怎
麼討論,有可能會出乎意料地順利。
—「總之先試試看」下,立刻就完成了嗎?
小林:沒辦法,我碰到了哭不出來這堵高牆,在拍攝現場跟導演、製作人討論
許久,隔天才拍攝完成。雖然發生很多事,但我想啊想、想啊想,隔天早上一
次OK,真的非常艱辛。
—第2天很順利嗎?
小林:導演為我設想、改了拍攝方式,讓我覺得一下子進入狀況後、一下子就
結束了(笑)。
—雖然是有些嚴肅的場景,這場告白戲的拍攝氛圍如何呢?
小林:老實說,我平常不會沮喪的,當時沮喪到無以復加。
中沢:他獨自窩著,我覺得還是別找他講話比較好,就放他一個人了。
—克服那份沮喪的契機為何呢?
小林:見到了在拍攝現場的導演與工作人員,真切地感受到大家的共識是打造
一部好的作品。老實說,沒辦法順利表現、我深切地感到抱歉,但大家對我說
「沒必要抱歉唷」、「為了打造好的作品,就是得耗費時間,為此你毫無理由
道歉」,我覺得自己得更加打起精神、重新振作起來。如果沒有他們,我會沮
喪到最後。
中沢元紀&小林虎之介對宇佐卓真&夏生大湖的印象
—宇佐卓真先生與夏生大湖先生也有出演,現場的氛圍如何呢?
小林:我跟他們一起的戲份很多,他們兩位人都很好,立刻就變熟了。我因為
怕生、與人互動時常會築起一定程度的高牆,但中途就消失無蹤了,,在休息
時間也會講「今天也加油吧」然後一直聊天。
中沢:我很少在拍攝現場遇到年紀比我小的人,任誰都覺得他們很可愛。我幾
乎都是跟太一對戲,看到他們三人這麼熱絡,覺得這真不錯,休息時過去跟他
們攀談,感覺像是真正的大學生,非常愉快。
中沢元紀&小林虎之介克服悲傷的方法
—兩位出演各類戲劇、越趨活躍,請告訴我們至今人生裡克服悲傷沮喪的方法。
小林:我以前唸升學名校,交情很好的朋友在內的大家都很聰明,但只有我一
人沒考上大學。之後去了重考班,覺得不賭上人生努力念書、人生就完了,這
一年內都不跟他人見面。隔年開始上大學,因為前一年幾乎都沒跟他人互動,
在迎新時周圍有人也讓我覺得很恐怖,逃到了能獨處的地方,沒辦法與人互動
。高中時個性很開朗的我,覺得自己很沒用,大概有兩年都活在大學落榜的強
烈自卑感下,沮喪到不停問自己「該怎麼辦」。
—能夠從獨處抽離的瞬間是?
小林:發現自己打算置之不理了。然後,朋友的存在很重要,因為有朋友在一
旁支持我,時至今日我還是很常跟那位友人打線上遊戲還有聊天,旁人的支持
真的很重要。即使一直很討厭上大學,但不唸不行,所以我還是拿到了該有的
學分。之後,我開始對演戲有興趣時,才休學來到東京。
中沢:在進事務所前當了練習生非常久,之後新型冠狀病毒疫情整個殺出來,
什麼都沒進展的狀態持續下去的時候最艱辛了。那時,我想像著光明的未來,
想著就做現在能做的事,像是慢跑、鍛鍊肌肉等塑造體態。告訴自己狀況一定
會有所改變的、走過來了。
—當時成為您的支柱的是?
中沢:因為新型冠狀病毒疫情,幾乎也沒辦法跟朋友見面,但因為住在老家,
家人給予了我支持。他們非常支持我,那是最大的支柱。
—非常感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.170.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1721896361.A.241.html
※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 16:33:27
※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 16:37:41
推 chiyoko: 太感謝您分享翻譯 07/25 16:56
推 cecilia0527: 感謝翻譯分享!! 07/25 17:46
推 mooncalfspew: 感謝大大翻譯 07/25 17:56
以上三位不用客氣
推 Djlice: 感謝翻譯,這兩篇有一些之前訪談沒有的資訊。本來也想翻的 07/25 18:11
→ Djlice: 感謝原PO翻好了,我可以躺著看訪談,感謝原PO! 07/25 18:11
推 Chricey: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 07/25 23:12多虧颱風假才有空翻啦,也感謝D大分享先前兩篇精彩的訪談!
推 vegeflower: 謝翻譯~我覺得小林很會演,跟原著的太一太像了! 07/25 18:41
小林演技不錯,呈現的氛圍很像原著太一,但是外型跟樓下b大同感真的只有身高像XD
推 bfetter: 小林長得跟原作太一不像,只有身高還原而已,不過就是有 07/25 19:30
→ bfetter: 演出「原作裡的世界觀需要的太一」這種感覺,這篇說到他 07/25 19:30
→ bfetter: 以深讀改編劇本為主,原作就是大概看過,也不難理解他為 07/25 19:31
推 Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 07/26 10:58→ bfetter: 什麼能演出乍看不像原作太一,但表現就是太一的那種氛圍 07/25 19:33
只有身高還原這事實讓我笑了XD,但小林真的舉手投足就很像原著太一,而且更加可愛
推 GNHs: 謝謝翻譯!演員們的表情和動作都好可愛(比心)看太ㄧ吃東西 07/25 19:53
→ GNHs: 會很想一直餵食他,還有航平注視太ㄧ的眼神也是美(暈) 07/25 19:53
小林有原著太一沒有的可愛不良感,中澤的眼睛很深邃,航平的視線真的很牙敗!
推 meowmeow2621: 感謝翻譯!! 07/25 20:51
推 Chricey: 看到關節痛,我就想起我姨媽 07/27 01:12不用客氣唷
※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 21:48:04
推 magbox: 感謝翻譯,鈴木亮平人真好,還轉推主演報知:) 07/25 21:44
鈴木亮平那陣子好像過了城市獵人宣傳期、沒怎麼更新推特了,還特別轉推,真的很暖
※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 21:54:42
推 asayuri: 謝謝翻譯! 07/25 22:41
推 azurepei: 雖然還沒看向陽,但五月起就在下剋上的坑底出不來,看著 07/25 23:12
→ azurepei: 翻譯感覺稍微填補當初沒看on檔的遺憾!很喜歡投補也謝謝 07/25 23:12
推 Kroner: 看到關節痛,我就想起我姨媽 07/27 07:13→ azurepei: 原po辛苦翻譯! 07/25 23:12
推 anotoki: 感謝翻譯!! 下禮拜看完第五集再回來補看內文QQ 好想趕快 07/26 08:08
→ anotoki: 看RRRR 07/26 08:08
推 pinky841118: 感謝翻譯! 07/26 10:58
推 Kroner: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 07/26 10:58 → vegeflower: 太一身高還原哈哈哈XD 07/26 11:24
推 fuscy: 推推翻譯!跟工作人員一樣也是家裡投球那場戲被中沢收服, 07/26 13:29
→ fuscy: 覺得可愛又可憐XD 07/26 13:29
推 gossip123456: 感謝翻譯! 07/27 01:12
推 Kroner: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 07/27 01:12 推 episold: 感謝翻譯 07/27 01:25
推 leafjeopwqa: 感謝翻譯!看漫畫的時候就覺得太一的角色要是拍成電 07/27 07:13
→ leafjeopwqa: 視劇一定很難演~能量很高卻心細能注意到周圍人的需 07/27 07:13
→ leafjeopwqa: 求,看到第五集還是深深覺得電視劇是他們兩個合作真 07/27 07:13
推 Chricey: 剛開始吃UC2,期待 07/27 07:13 → leafjeopwqa: 的太棒了! 07/27 07:13
推 smalldru: 小林把太一演得很可愛,這不簡單,表演自然,讓人很想Ru 07/27 13:09
→ smalldru: a,讚讚 07/27 13:09