→ dustfaerie: 這什麼奇妙的劇名XD 08/30 21:14
推 mio2002185: 這翻譯也是很厲害XD 08/30 21:14
推 fack3170: 改這片名真的很糟 08/30 21:14
推 saiulbb: 算了 隨便緯來吧(攤手 08/30 21:16
推 miayuzu: 這翻譯完全猜不出是哪部片 哈哈哈 08/30 21:16
推 Chricey: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 08/30 21:32推 maoju: 好久沒有這孰悉的一味了,都懷念這個取名組XD 08/30 21:16
→ saiulbb: 就算翻譯成當機男女好吃驚我也不會覺得奇怪的 08/30 21:16
→ moriyaorange: 原名:YIPS(易普症) 緯來取這劇名實在摸不著頭緒 08/30 21:17
→ dustfaerie: 乍看以為是男女好機車(X 08/30 21:17
推 Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 08/30 21:43→ moriyaorange: 而且還是七字訣XDDDD 08/30 21:18
推 hidein: 熟悉的緯來最對味,熟悉的七字訣片名 08/30 21:18
推 takatura: 好久沒取這種片名了反而有點懷念 08/30 21:24
推 mickeybo: 這個片名我完全猜不出來是哪部呀! 08/30 21:32
推 Chricey: 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 08/30 22:00推 bucks34: 熟悉的緯來XDD 還以為什麼實境戀愛節目 08/30 21:33
推 spencers: Filmarks 3.3星,2623人評分 08/30 21:38
推 open73: 只推1.5.6集,越後面越難看,最後兩集根本不是推理也不搞 08/30 21:43
→ open73: 笑,爛到像小學生憑空想像劇本,犯人隨便殺人隨便跑,主角 08/30 21:43
推 Chricey: 剛開始吃UC2,期待 08/30 22:06→ open73: 還一臉正經要找什麼破綻來定罪 08/30 21:44
推 Ilat: 看到這劇名我還真的當機了 08/30 21:48
推 Nebrakra: 這個翻譯好像也沒錯,但到底是哪個天才想的XDD 08/30 21:51
推 faith1991: 這是了解劇情內容過後才想得出來的片名啊 08/30 22:00
推 Chricey: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 08/30 22:23推 greenfetish: 取片名的人又回來了!之前幾部沒換名字好失落 XD 08/30 22:02
推 bfetter: 是 當機男女 神推理 還是 當機男 女神推理 08/30 22:02
推 sandpool: 這劇名我也是當機了XD 08/30 22:04
推 mooncalfspew: 老實說這個片名還滿切題的,只是有種嗑了什麼的感覺 08/30 22:06
推 Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 08/30 22:48→ tyrone0923: 要考慮緯來的受眾,直翻"易普症"沒啥人知道是啥 08/30 22:08
推 ikimo: 當機緯來神取名 08/30 22:09
推 Takhisis: 推熟悉的滋味 08/30 22:10
推 hate0322: 劇名會讓人當機XD 08/30 22:23
推 Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 08/31 02:00→ s9403: 這翻譯XD 08/30 22:30
推 yominmin: 還以為是什麼綜藝節目 08/30 22:31
推 Asato163: 看完標題已當機 08/30 22:48
推 falllin: 當機男女XDDD 08/30 22:48
推 Kroner: 關節痛按摩有效嗎? 08/31 09:04推 lovegogi: 劇名翻譯組員換人了嗎? 08/30 23:45
推 nolimits: 這部只有幾集還不錯 08/30 23:56
→ yuusan: 你們真好笑 改劇名罵 不改劇名也罵w 08/31 01:50
推 truffaut: 運動障礙症 NBA富兒子 08/31 02:00
推 Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 08/31 13:58推 mymayday5: 蠻好笑的劇名XDDD 08/31 03:14
推 minnie: 其實蠻貼切的說 08/31 07:06
推 wanfen: 這劇名讚 08/31 07:48
推 taolebi: 這翻譯讚XD 08/31 09:04
推 Kroner: 我也有過關節痛的經驗,真的超痛苦的啦!推薦去看醫生,早點處理比較不會拖延變嚴重。 08/31 22:50推 jomon817: 這翻譯超謎欸 08/31 09:18
→ pippen2002: 當機男女好吃驚(誤) 08/31 09:58
推 takabashi: 還不錯~ 08/31 12:15
→ a27281591: 這翻譯又開始沒水準了 08/31 13:58
推 Kroner: 關節痛這種東西靠UC2就對了 09/02 19:46→ a27281591: 當機這兩個字太瞎了 08/31 13:59
→ a27281591: 而且又沒人說什麼都要直翻 08/31 14:00
推 uzura0613: 雖然看一半棄追,但這翻譯不錯啦 08/31 15:58
→ ooohohoho: 緯日:哼哼 取名趨勢怎麼可能給你們鄉民參透 08/31 22:50
推 joanronansky: 完全猜不出來哪部XDD 09/01 00:53
推 y35246357468: 七字訣又回來了XD 09/01 20:17
推 raindayla: 這劇名很緯來 09/02 14:59
推 heyshitguy: 這名字讓人很想牛 09/02 19:46
→ heyshitguy: *看 09/02 19:47
推 flyingdreams: 緯來終於知道流量密碼了 09/03 14:28