看板 Boy-Girl
魚二代在採訪時說他「整個火起來」 因為女孩說:你可能養不起我 結果魚二代說:我昨天光飼料錢就花了五十幾萬 這跟女孩兒說養不起根本無關啦 魚二代的觀點: 他希望找一個能幫他處理網路部分的銷售,夫妻一起打拼。這點是沒錯的,夫妻一起 打拼事業,請人不會這麼用心。 魚二代的缺點: 土氣。身上帶有的土味太重,這點現在在社會上很不吃香,但鄉下出身的男孩兒通常都有 這種土味。 用比較簡單的說法就是「慫」 這對於女孩兒是一個大關卡,如果女孩兒還有閨蜜的話,更是一個超級大關卡, 畢竟女孩兒也怕會被閨蜜指指點點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.19.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1695609340.A.FFB.html
CuLiZn5566 : 他要找的是免費且"能幹"的下屬 09/25 10:39
lmc66 : 看到飼料花50多萬那邊就想說這到底有什麼好說嘴XD 09/25 10:39
lmc66 : 不就營業成本嗎? 09/25 10:39
lmc66 : 做遠洋漁業的出海一次加油還破百萬勒 09/25 10:40
k11k : 這個很像屏東土豪哥徵婚 最後只為了iphone鬧上法庭 09/25 10:44
Kroner : 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 09/25 17:10
k11k : 講得自己一副家裡多有錢 還是為了幾萬元斤斤計較 09/25 10:44
k11k : 強調自己多有錢 又沒有說願意送多少錢給妳不管妳花 09/25 10:47
Strathfield : 我認為還有一點: 他希望女生配合他 但他又能夠配合 09/25 10:49
Strathfield : 女生什麼? 09/25 10:49
Chricey : 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 09/25 17:24
newtypeL9 : 都還沒感情基礎就要求對方跟他一起打拼喔 好好笑 09/25 10:55
eva19452002 : 就事論事,他的土味己經算輕了,你還沒看過更重的 09/25 10:57
littlebroken: 大概就一樓那個結論了 09/25 10:57
vava5566 : 屏東不是也有養蚵正妹?可以配對看看吧 09/25 11:09
Chricey : UC2是啥東西?求解釋啦! 09/25 20:12
Yishanhuang : 免費能幹XDD 09/25 11:33
cado0824 : 他要別人跟著他幹,養蚵的結婚得放下所有去魚二代家 09/25 11:38
cado0824 : 裡 09/25 11:38
owo0204 : 養蚵自己家裡也有東西要養哪可能 09/25 11:40
Chricey : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 09/26 13:43
linyap : 養蚵都有自己田了 不然你問魚二代要不要放棄自己田 09/25 12:22
linyap : 去當別人家免費能幹的? 09/25 12:22
super14 : 你打錯字 憨吧 09/25 14:57
aladean : 慫,是中國那邊很常用的說法,沒自信弱氣的感覺 09/25 15:27
Chricey : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 09/27 06:07
aladean : 用在這邊是有點怪 09/25 15:28
nicklyyyy : 台語的俗 09/25 16:06
linyap : 原po乾脆打SPP,被笑LKK也比被支語糾察隊訂正的好。 09/25 16:31
linyap : 一看就知道是台語了 硬要糾正真的很無聊 09/25 16:31
Chricey : 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 09/25 16:31
cado0824 : 所以spp跟lkk是什麼 09/25 17:00
weliche : 台語的慫是 土氣的意思 09/25 17:07
weliche : 台灣一樣有這個字的用法 只是意思不同 09/25 17:08
weliche : 中國那邊的慫 意思更偏向於孬 09/25 17:10
Kroner : 求推薦UC2,樓下請提供三家 09/25 17:10
ThomasWei919: 我以為大家都知道聳原本在台灣的意思 09/25 17:11
NikkiNikki : 幹我自認是支語警察 慫這個字什麼時候被變成支語了 09/25 17:17
delanna : 笑死 慫明明就是台語 很俗氣的意思 09/25 17:24
boringuy : 支語警察不都看不懂的就是支語 09/25 17:24
Kroner : UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 09/25 17:24
zilkle : 支語警察太好笑了吧,好好反省 09/25 19:56
exploabanera: 用聽的會馬上理解是“俗”的意思,但打字出來“聳 09/25 20:03
exploabanera: ”,乍看會覺得是支語用法,個人感覺是這樣? 09/25 20:03
uei1201 : 其實很多支語警察真正的問題是,自己的中文也不好 09/25 20:12
Chricey : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 09/25 20:12
uei1201 : 就想糾正別人… 09/25 20:12
uwmtsa : 支語警察連台語都看不懂喔? 09/25 23:46
bndan : 徵婚送IPHONE真的很逗 XD..這雖然也是灑錢換吸引力 09/26 13:42
bndan : 但這種換法吸引力就那1秒而已 這樣灑錢真的就很不會 09/26 13:43
Kroner : 關節痛就老人病 09/26 13:43
bndan : "花錢" 這讓我想到之前有人說花錢也要學XD 只能說世 09/26 13:44
bndan : 界不同... 09/26 13:44
ebeta : 推一樓,精闢結論 09/26 17:59
t19960804 : 看不懂台語好意思當支語警察 09/27 06:07
Kroner : 我也有過關節痛的經驗,真的超痛苦的啦!推薦去看醫生,早點處理比較不會拖延變嚴重。 09/27 06:07
RumiManiac : 「慫」在中國大陸常用來表示膽小,而很俗氣的閩南 09/27 10:32
RumiManiac : 語叫做「倯」,如果不是閩南人不知道這個字蠻正常 09/27 10:32
RumiManiac : 的,兩邊都沒啥大錯,不用這麼兇吧 09/27 10:32