推 opass168: 日版也同日在dlsite發售。所以兩月前說中文版無法同時銷 06/29 01:07
→ opass168: 售的原因是要等給FANZA獨佔賣日文數位版兩個月結束嗎? 06/29 01:08
推 denny0411: 中國那裡有人在說這個代理商有問題? 06/29 14:35
→ oppaidragon: 前一代的Steam版有補丁嗎? 06/29 15:17
推 CanYYY: 大概是一代時候代理商直接拿民間漢化組的文字直接出來賣 06/29 15:44
推 Chricey: 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 06/30 00:34→ oppaidragon: Steam上ワガママハイスペック是不是也那樣? 06/29 15:46
推 opass168: 不清楚有沒有問題? 但只要有人傳就一堆來出征的很可怕 06/29 19:12
推 barlin: ワガママ有無修的更新檔嗎 我看應該是沒有不是? 06/29 19:39
→ oppaidragon: 我是說中文的部分 評論區負評都說是漢化組有人私自拿 06/29 20:08
推 Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 06/30 01:06→ oppaidragon: 去賣掉的 06/29 20:09
推 opass168: 前作補丁 搜尋"omega-program 美少女万华镜" 第一個網 06/29 20:46
→ opass168: 址 應該就是發行商提供的六個管道 我沒有一一測試過是否 06/29 20:46
→ opass168: 都還能用就是 06/29 20:46
推 Kroner: 關節痛就老人病 06/30 08:44→ opass168: 最保險就是第六個用買的w 06/29 20:49
推 opass168: ワガママハイスペックOC不知道是不是前作中譯出包的關係 06/29 22:56
→ opass168: Sekai Project這次只宣布做英譯 06/29 22:56
→ oppaidragon: oc我記得沒上架吧 怎麼了嗎? 06/29 23:17
推 Kroner: 吃過關節保健品,都沒什麼效果,有推薦的牌子嗎? 06/30 10:52→ opass168: 左下 英譯已經翻了15%了 06/29 23:31
→ oppaidragon: 我是說中文 06/29 23:49
→ oppaidragon: 出包是指發生什麼了? 這家因為補丁更難找的關係少買w 06/29 23:56
推 Kroner: 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 07/01 13:32推 opass168: ワガママハイスペックOC前作就是ワガママハイスペック呀 06/30 00:29
→ opass168: 說出包就是呼應你前面說的事情 06/30 00:30
→ opass168: 2019年4月公告發的聲明有致歉過 所以我用出包來形容 06/30 00:34
推 Chricey: 5樓關節跟X一樣 07/01 13:48→ opass168: Sekai Project的補丁都放在它們的R18站Denpasoft那邊 06/30 00:36
→ opass168: 但部分遊戲的要付費購買 06/30 00:36
→ oppaidragon: 原來就是我說的那個 06/30 01:05
→ oppaidragon: 是說ワガママ跟富婆妹的Steam版怎麼樣了 之前聽說品 06/30 01:06
推 Kroner: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 07/01 14:11→ oppaidragon: 質不好就不敢買了 06/30 01:06
推 igtenos1985: 借問 理與迷宮的少女 steam版的DL補丁是步兵嗎? 06/30 06:54
推 opass168: 有碼 這家應該不會特地做steam無碼版補丁 06/30 08:38
推 opass168: 常軌脫離Creative 賣一年多900多評論 穩定在壓倒性好評 06/30 08:44
推 Kroner: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 07/02 10:00→ opass168: 在視覺小說galgame裡算熱賣了吧 (但我還沒買就是w 06/30 08:44
→ oppaidragon: 我有看評論 評論好評是給遊戲本身 但翻譯被罵很慘XD 06/30 08:57
推 igtenos1985: 謝謝 那我在DL一起買一買 06/30 09:13
→ oppaidragon: 查看了下迷之管道分享的 現在好像是無碼版的? 06/30 10:52
推 Chricey: 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 07/02 12:25→ oppaidragon: 看樓上買完能不能幫忙回答下 06/30 10:53
→ opass168: 從vndb推斷 綠愛心18+(無碼)是非官方的patch 06/30 14:42
→ oppaidragon: 是說其他家也有上面那種翻譯進度之類的能提前知道有 07/01 13:32
推 Chricey: 關節痛這種東西靠UC2就對了 07/02 16:04→ oppaidragon: 哪些作品有在做中英版的嗎 07/01 13:32
推 opass168: store.hikarifield.co.jp/game_production_progress 07/01 13:46
→ opass168: HIKARI FIELD社的 只有他們跟Sekai Project更新比較頻繁 07/01 13:46
→ opass168: JAST USA有時候會在社群上貼圖 報告進度 07/01 13:48
推 Kroner: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 07/02 18:02→ opass168: 但更新頻率很低 可能超過一年才更新 參考價值很低w 07/01 13:51
→ opass168: MangaGamer的 基本上跟NekoNyan一樣都只有英譯 07/01 14:11
→ opass168: 跟Sekai Project大多一致,但會多些沒有非R18的遊戲 07/01 14:14
→ oppaidragon: 所以中文的主要就看HIKARI FIELD(? 07/01 22:42
→ opass168: JAST會類似這樣 發月度情報 07/02 10:01
→ oppaidragon: 感謝分享 看到ALcot系列翻譯中 本來將軍那款想趁這次 07/02 12:23
→ oppaidragon: DLsite的三款70%off 看起來可以先省起來再等等了(? 07/02 12:25
→ oppaidragon: ^買起來 07/02 12:25
推 opass168: 有公開過要做的ALcot遊戲有"鬼ごっこ!" 07/02 16:02
→ opass168: "中の人などいない! トーキョー・ヒーロー 07/02 16:03
→ opass168: ・プロジェクト" 07/02 16:03
→ opass168: "よめがみ My Sweet Goddess!" 07/02 16:04
→ opass168: ALcot Honey Comb的"彼女は天使で妹で" 07/02 16:04
→ opass168: 不過很久了,至今一部都還見到影。 看來還有得等QQ 07/02 16:09
→ opass168: 沒 07/02 16:09
→ oppaidragon: 結果唯一有出的四葉草還是別家出的w 07/02 18:02
→ oppaidragon: 看來將軍還是買起來好了XD 07/02 22:06