看板 japanavgirls
原文恕刪 生成效果: https://i.imgur.com/IHAsiFU.jpeg
以下記錄一下個人學習心得XD: 1.先使用WhisperDesktop 將影音檔案自動生出字幕檔案 這個估狗就找的到 完全免費開源 我用模型ggml-large-v2測試比較穩定 V3速度極慢可能記憶體不太夠 等5090出了再買來跑看看 2.生出的字幕檔案大小差異很大 其中約60%~90%是狀聲詞 懂得都懂 將這個檔案直接丟Subtitle Translator 翻譯一部片會吃掉1塊多鎂 客家人無法忍受大量的翻譯贅字 我就請出微軟免費送的Copilot問問 從寫腳本到如何創建執行檔講的很仔細 程式小白幾次抽插以後也弄出兩個小工具 (1)將與前一句相同的字幕刪除 https://i.imgur.com/Xd6viFE.jpeg
https://i.imgur.com/TCc07mj.jpeg
(2)將最多重複的字幕統計出來詢問是否刪除 這個Copilot問很多次都寫不成功 後來改問chatGPT好幾次才成功 https://i.imgur.com/3JxzHMK.jpeg
好了 現在字幕檔成功從166瘦身到17kB 翻譯一片只要0.13鎂 https://i.imgur.com/EmpTlpb.jpeg
3.我想網路上應該有更方便現成的軟體可以處理字幕問題 我只是很驚訝AI的成長速度 忍不住想記錄自己的學習過程 也推薦給感興趣的 但沒摸過相關程式的人玩玩 將腳本貼到AV版可能太哈扣 AI真問不出來再留言吧... 參考資料: YOUTUBE上的 WhisperDesktop相關 Subtitle Translator相關 如何購買和使用OpenAI ChatGPT API -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.192.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1733324418.A.00A.html