看板 movie
在一篇最新的訪談中,《哥吉拉-1.0》導演山崎貴說到他曾為了觀看在日無法放映的《奧本 海默》一片,專程飛來台灣看中文字幕版的,並提到奧本海默與該片的一些關係,以下節錄 該段問答的機器翻譯: Joshua Encinias:你有看過《奧本海默》嗎?你對它的觀點有何看法? 山崎貴:實際上,我非常想看《奧本海默》,但它在日本還沒有上映。但因為我真的非常想 看,所以我飛到台灣,用中文字幕觀看了這部電影。話雖如此,我的英語當然不是很好。我 不認為我完全理解了電影中發生的細微之處。但即便如此,我確實感受到了這部電影所代表 的強大力量。當然,作為一個有日本血統和遺產的人,從小我就在我們的流行文化和周圍環 境中看到了更多的核彈。作為一名電影製片人和導演,我確實希望有一天能對《奧本海默》 提供某種回應或反應。我不認為《哥斯拉》必然是對它的直接回應,儘管它們指向了類似的 主題。但即使這部電影從未實現,我認為將其作為一個強烈的主題元素放在腦海的一角是重 要的。 Joshua Encinias: Did you see Oppenheimer? What did you think of its perspective? Takashi Yamazaki: I actually wanted to see Oppenheimer so bad but it’s yet to r eceive a theatrical release in Japan. But because I wanted to see it so badly, I flew to Taiwan and watched it with Chinese subtitles. With that said, my Englis h, of course, is not that great. I don’t think I fully understood the nuance of what was happening in the film. But despite that, I did feel this very powerful force of what the film represented. And of course, being of Japanese descent an d heritage, I’ve seen a lot more nukes in our pop culture or surroundings since I was really young. I feel that as a filmmaker and director, I do want to provi de some kind of answer or response to Oppenheimer someday. I don’t think Godzil la is necessarily a direct response to it, although they point at similar themes . But even if this film is never realized, I think having it in the corner of my head as a strong thematic element is important. https://www.moviemaker.com/godzilla-minus-one-takashi-yamazaki-oppenheimer/ 日本人專程飛來台灣看奧本海默 台灣人專程飛去日本看哥吉拉-1.0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.218.25 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1706459287.A.BED.html
DiMammaMia : Mario也有日本人跑來台灣搶先看 01/29 00:30
TheoEpstein : 台日交流真的方便 01/29 01:38
a27588679 : 導演用心良苦 01/29 01:55
amontillado : 導演 可以安排哥-1.0在台上映嗎-w- 01/29 03:21
gogen : 英語不好?有中文字幕不知道能幫助多少 01/29 04:53
Kroner : 吃過關節保健品,都沒什麼效果,有推薦的牌子嗎? 01/29 13:10
Nero0604 : 我猜可能看不太懂XD 01/29 08:02
neo74214 : 雖說日本也有漢字,但意思根本天差地遠…感覺根本 01/29 09:07
neo74214 : 沒幫助 01/29 09:07
szdxc17 : 而且奧本海默中間穿插不少專有名詞 01/29 09:31
Chricey : 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 01/29 16:53
szdxc17 : 但奧本海默在投彈後演講後的懊悔還有聽證會的壓迫 01/29 09:32
szdxc17 : 應該是畫面就可以傳達出來的 01/29 09:32
DanGdCtw : 看中文字幕也太辛苦 01/29 11:10
H072 : 專業人士没字幕也是會看運鏡拍法音樂等等的 01/29 11:40
Kroner : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 01/29 22:29
Hocity : 奧本海默有大量的台詞又緊湊,不同語言很難看懂吧 01/29 11:42
Spongedavid : 是不是因為日本沒奧才不讓哥在台上映(泣 01/29 12:00
bill93557063: 台日距離近的好處? 01/29 12:19
bill93557063: https://i.imgur.com/2jPP2Bl.jpg 01/29 12:25
Kroner : 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 01/30 04:18
vans24 : 那個...您的電影台灣也看不到,可以處理一下嗎 01/29 12:35
xxx5594 : 導演:我看不到奧本所以台灣也看不到哥吉拉 要飛過 01/29 13:07
xxx5594 : 來喔 互相一下 01/29 13:07
tech1140 : 核輻射+蜥蜴=老哥 01/29 13:10
Chricey : 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 01/30 20:14
tech1140 : 要來夢幻連動嗎 01/29 13:10
ruffryders : 哥吉拉-1.0真的台灣看不到.... 01/29 14:08
jesuskobe : 不是只有台灣看不到阿,亞洲都沒上映 01/29 15:33
nice9527 : 我要看哥吉拉啊敗偷 01/29 16:53
Chricey : 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 01/29 16:53
sasinko : 還好我去日本看了-1.0了 01/29 17:04
barttien : 可以在日本看了 01/29 20:15
alexds : 在沒有可能就直上串流和電影台了吧 01/29 21:04
amen123 : 我台灣人開前查維基都快跟不上劇情了 導演太辛苦了 01/29 22:29
Kroner : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 01/29 22:29
keigowei : 拜託上映-1.0啊啊啊啊!沒上真的太扼腕了 01/29 22:31
kevinftjiang: 我去台灣看奧本海默,暗指:想看哥吉拉嗎?來日本 01/29 22:40
kevinftjiang: 吧!我把一切都放在那了 01/29 22:40
jerrychuang : 他看得懂中文? 01/30 04:18
Kroner : 關節痛就老人病 01/30 04:18
cloudyst : 所以台灣人要廢日本才能看… 01/30 09:14
cloudyst : 飛 01/30 09:14
Kirawu : 台灣到底幾時要上= = 01/30 14:34
OAzenO : 涉及二戰 亞洲要在日本以外播可能要等等吧 01/30 20:14
Chricey : UC2是啥東西?求解釋啦! 01/30 20:14